紀念中美建交40周年座談會
1978年12月15日:一個新時代的開始「回顧與展望
December 15, 1978, the Dawn of a New Era
紀念中美建交40周年座談會
Commemorating the 40th Anniversary
of the Normalization of US-China Relationship
特殊時間:中美簽署建交公報40周年紀念日
特殊地點:亞特蘭大卡特中心
1978年12月15日:一個新時代的開始
December 15, 1978, the Dawn of a New Era
1978年12月15日中美兩國政府同時宣布將於1979年1月1日正式建立外交關係。這一決定預示著一個新的時代的開始。在之後的40年里,這一雙邊關係不僅改變了美國,也改變了中國,還改變了世界。為紀念這一重大時刻,中國人民大學北美校友會和卡特中心中國項目將於2018年12月15日——中美髮布建交聯合公報40周年的紀念日——舉行特別活動,回顧兩國40年一路走來的歷史,分析當下的挑戰和機遇,展望未來中美互動和全球格局。
On December 15, 1978, the American and Chinese government issued the joint communique, declaring that the two countries will establish full diplomatic relationship on January 1, 1979. This agreement signaled the dawn of a new era. In the past 40 years, this relationship has changed the US, China and the world. To commemorate this important occasion, the RUC North America Alumni Association and the China Program of The Carter Center are co-organizing a special event on December 15, 2018 – the exact 40th anniversary date of the Joint Communique – to discuss the challenges and opportunities faced by the two countries, as well as their global implications.
聯合主辦/Co-sponsors | |||
RUC North America Alumni Association
China Program of the Carter Center |
|||
會議地址/Address | |||
The Carter Center, 453 Freedom Parkway, Atlanta, GA 30307 | |||
日期和時間/Date & time | |||
December 15, 2018. 01:00 pm – 7:30 pm | |||
日程 /Agenda | |||
嘉賓註冊 | Register | ||
開幕致辭 | Opening Address | ||
主旨演講 | Keynote Speech | ||
專題座談一:政治和外交 | Panel 1: Politics and Diplomacy | ||
茶歇 | Coffee Break | ||
專題座談二:貿易和投資 | Panel 2: Trade and Investment | ||
酒會 | Reception & Networking | ||
晚餐 | Dinner | ||
主旨發言 | Keynote Speech | ||
閉幕致辭 | Closing Address |
嘉賓/Honored Guests |
|
美國前總統卡特賀信
Greeting letter of Jimmy Carter, the 39th President of the United States |
|
李強民
Li Qiangmin |
中國駐休斯敦總領事
Consul General of the People』s Republic of China in Houston |
柯白
Robert Kapp |
前美中全國貿易委員會主席
Former President, US-China Business Council |
張建明
Zhang Jianming |
中國人民大學黨委常務副書記
Executive Vice Chairman of the University Council, Renmin University of China |
丹尼斯•洛克哈特
Dennis Lockhart |
前亞特蘭大聯邦儲備銀行總裁
Former President, Federal Reserve Bank of Atlanta |
劉亞偉
Liu Yawei |
卡特中心中國項目主任
Director, China Program of the Carter Center |
岳京生
Yue Jingsheng |
中國人民大學北美校友會理事長
Chairman, RUC North America Alumni Association |
時殷弘
SHI Yinghong
|
中國人人民大學教授, 國務院參事室參事
Professor, RUC and member of the State Council Consulting Committee
|
欒秀菊
Luan Xiuju
|
中糧可口可樂飲料有限公司首席執行官
CEO, COFCO Coca-Cola Beverages Limited
|
瑪麗•布洛克
Mary Bullock
|
前崑山杜克大學常務副校長
Former Executive Vice Chancellor, Duke Kunshan University (TBC)
|
李德順
Li Deshun
|
Benimax投資公司總裁
President, Benimax Investment
|
鮑勃•霍爾登
Bob Holden
|
前密蘇里州州長,美國中部地區中國協會主席
Former Governor of Missouri, Chairman of the United States Heartland China Association
|
方大為
David Firestein |
德州大學奧斯汀分校約翰遜公共事務學院中國公共政策中心主任
Director, China Public Policy Center at LBJ School of Public Affairs, UT Austin |
王竹
Judy Wang
|
美國世強律師事務所律師
Attorney, Steptoe & Johnson, LLP
|
伯納德•羅福科
Bernard Loeffke
|
前美軍少將、駐華武官
Retired Major General and former defense attaché of United States Embassy in China
|
大衛•海倫尼亞克
David Heleniak |
前摩根•斯坦利副總裁
Former vice president, Morgan Stanley |
李山泉
Li Shanquan |
奧本海默基金公司高級副總裁、高級基金經理
SVP & Senior Portfolio Manager, Oppenheimer Funds |
帕特•威爾遜
Pat Wilson
|
喬治亞州經濟發展局局長
Commissioner, Georgia Department of Economic Development |
本傑明·休伯特Benjamin Shober | 《福布斯》記者,《讓中國替罪》一書作者
Forbes reporter & author of Blaming China: Might Feel Good but It Won』t Fix America』s Economy |
About RUC-NAAA
RUC North America Alumni Association is a 501(c)(3) tax-exempt non-profit organization, formally registered on June 2015 in the United States of America. Our mission is to build a communication platform for RUC alumni members to connect each other, share knowledge and experience, as well as create more opportunities and channels in mutual benefit and career development for many more RUC alumni all over the world.
About the China Program of The Carter Center
The China Program of The Carter Center is dedicated to advancing US-China relationship under the leadership of President Jimmy Carter, who, together with Vice Premier Deng Xiaoping, made the decision establish diplomatic relationship between the US and China on January 1, 1979. It ties to reduce misperception of each other, identify common interests in responding to global and regional challenges and introduce pilots of US-China cooperation in third countries.