贊助商家(廣告位:+1678-685-8086)

盤點海外華人圈五大人情債:幫代購費力不討好

據澳洲新快網報道,對於一些華人移民來說,澳洲華人社會在人情往來方面似乎要比國內簡單一些。但是中國人歷來講究禮尚往來和人情世故,身處悉尼的華人,無論是新老移民或者是留學生,同樣也都面對著各自逃不掉、躲不開、或多或少的人情債,有時只好嘆一聲「人情猛於虎」。

  人情債一:幫國內親友免費代購

在記者的採訪中,最多人大吐苦水的便是免費幫國內親友代購各類澳洲特產,如奶粉、魚油、雪地靴、維他命、蜂膠等各類保健品。在悉尼從事會計工作的梁女士說,幫親戚朋友代購奶粉簡直是苦差事,但又無法拒絕,只好咬著牙堅持。

梁女士堂姐的孩子去年出生,堂姐指名牌子要求梁女士定期幫忙代購奶粉給孩子。因為姐妹倆從小玩到大,梁女士自然是不好拒絕。

於是每隔一段時間,梁女士就要購買奶粉寄給堂姐。後來堂姐表示需要一些小兒維生素、鈣片、魚肝油等,梁女士也都一一照辦。

梁女士說,有一段時間某牌子的奶粉特別緊俏,還實行限購,這讓她非常頭疼,需要跨不同的區跑不同的超市和藥店才能買到,後來還斷貨了,把梁女士急得不行。而且每次寄回去之後都提心弔膽,怕沒寄到、怕奶粉漏了,還怕被扣下。

有一次沒能及時寄回去,堂姐還表示了埋怨之情。還有一次是堂姐要的奶粉牌子的2段奶粉斷貨了,梁女士就買了該牌子的3段奶粉,結果堂姐非常不高興。

除了親戚之間,也有一些相熟的朋友托梁女士購買一些保健品。「人家也說得很懇切,一開頭就說實在是不好意思麻煩我什麼的,這種情況下實在難以拒絕,也只好一一照辦。而且通常這種情況也不好意思收別人錢。有的人就只要一兩罐魚油,郵費還貴過魚油的費用。」

像梁女士的這種代購任務不少華人都在承擔著。一些華人反映,和職業代購不同的是,他們答應免費代購都是因為親情友情,絲毫沒有想賺熟人錢的念頭。

但是有的時候代價不菲,不但長期搭上自己的時間,有時還蒙受經濟損失,而最惱人的是吃力還不討好。

有的留學生表示,很多時候幫忙代購都是自己墊錢買東西寄回國,等朋友收到檢查無誤才提錢的事情,有的時候生活費都搭進去了,日子過得緊巴巴的,還不好意思催要錢。

有的華人提到,匯率的換算也是比較麻煩的事情,而且匯率時高時低。出於友情的考慮,通常都把物品價格的零頭去掉或者少算一些。但也還是有朋友不領情,偶爾來一句,某某好像買的比你的便宜。

   人情債二:愁人的回國禮品

對於許多華人來說,每次回國,欣喜的同時也感到頭疼。大多數人買完機票之後馬上操心的就是帶什麼回去給親戚朋友舊同事。

回國禮品讓許多華人感到頭大,要考慮到自己經濟允許的範圍、平衡、是否便於攜帶等問題。

首先是送給誰。華人張先生來自國內一海濱城市,城市不大,親戚間經常互相走動。張先生每次舉家回國的禮品都是送出數十份,就怕漏送了哪家親戚讓人家不高興。

每年回國送禮給各家親戚就是一大筆開銷。張先生說:「如果是特別好的朋友不存在這些問題,他們不在乎這些,大家聚一聚就很開心。就是親戚方面不好弄,送得不好他們背後說我什麼的,我父母根本就受不了。」

其次是送什麼。有華人反映,低檔的禮品送不出手,怕別人嫌棄;高大上的禮品送不起,沒那經濟實力。其實移民的生活沒有國內一些親友想像得那麼光鮮,特別是有的新移民日子過得也並不寬裕。

再次則是幫忙帶東西回國也讓不少華人發愁。在悉尼的中國留學生小何表示,每次回國前,總有一些親戚知道小何要回國,於是就托其父母表示要幫忙帶些什麼。比如雪地靴、奶粉、魚油、羊毛毯、蜂蜜等。

一些東西不但重,而且體積大。結果小何自己父母反而沒有要求帶什麼,全都是給親戚朋友幫忙帶的東西。返澳的時候,又會有人托小何帶東西給在澳留學的孩子,又是一大箱子。所以不管回國還是返澳,小何的行李箱里基本沒有自己的物品。

  人情債三:接待中轉站

移民悉尼兩年的華人柳女士表示,讓她頭疼的是國內親友過來悉尼旅遊。與國內的親朋好友在異域他鄉聚會,固然是有說不出的喜悅,但是自家充當接待中轉站背後也有著一些無奈。

柳女士說,有的親友是參加旅遊團來澳旅遊,悉尼只是其中一站,通常這種情況親友可以自由活動的時間,柳女士會準備一些手信到她們的下榻之處碰面敘敘舊或者外出吃個飯。

也有朋友自由行到澳洲,在悉尼逗留幾天,自己找旅館住下。柳女士則會專門向公司請幾天假或者在周末的時候陪朋友,找一些悉尼著名的景點外出遊玩。

有一次柳女士的一個親戚和剛高中畢業的女兒到澳洲紐西蘭遊玩6周。因為親戚表示,希望女兒能夠更好地了解本地的生活和當地大學,同時也節約住宿費,於是便住在柳女士家一個月。

柳女士表示,如果是在國內3房2廳2衛的時候,接待親戚根本不成問題。但是在悉尼,目前柳女士一家租住的是2房1廳1衛的房子。原來8歲的女兒自己一間卧室,但是因為親戚來了要住一間房,柳女士只好和女兒擠一間房,讓丈夫睡客廳。

另一位華人覺得比較麻煩的是,朋友到悉尼旅遊然後說要借車開,這種情況也不知如何回絕,萬一出了問題確實說不清,後來讓朋友直接去租車。但是朋友說不了解租車的方法跟行情,身為地主也只好幫忙租車,因為心有歉意,也就自己幫朋友付了幾百澳元的租車錢。

  人情債四:免費諮詢師

讓一些留學生頭疼的人情債則是一些朋友對澳洲市場,還有租房的諮詢以及關於論文的一些參考和對考試題目的詢問。

留學生小張說,有一次國內的一個朋友打算做紅酒生意,托她幫忙了解一下澳洲這邊的情況。於是小張多番打電話了解,有時還坐公共交通工具出去跑,到相關的英文網站找詳細的資料並且翻譯成中文。

小張前前後後弄了兩個多星期,最後把這些信息弄好之後發給朋友。結果後來朋友說了一句,比較麻煩還是不做了就沒有下文,更加沒有提交通費和電話費的事情。

小張說,她的留學生活並不寬裕,平時也要打工賺錢,悉尼的交通費又比較貴,坐幾次火車就要30、40元,老是這樣搭上時間和金錢,讓人忍受不了。

這種情況小張已經碰到好幾次,有一次是國內的朋友想在網上做代購,托小張了解澳洲的保健品和進貨渠道,這讓她感到十分為難。

小張說,並不是在澳洲生活就對那裡的方方面面都會很了解,作為一名留學生,她自己本身對澳洲社會的了解就十分有限,就算打工,也是在超市和咖啡館打工。但是國內的一些朋友不理解這些,就會認為你人在澳洲,幫忙了解一些事情都不肯,太不夠朋友了。

對於另一名留學生小劉來說,讓她頭疼的則是室友時不時就請她幫忙修改大學作業和論文。

有一次室友將一篇1500字左右的英文論文給小劉,托小劉幫她改成750字左右的論文。讓小劉感到不好拒絕的是大家同住一個屋檐下,也算是熟人,低頭不見抬頭見,小劉只好硬著頭皮,搭上自己的時間和精力。然而,偶爾一次還好,但是這種事情發生好幾次,讓小劉覺得不勝其煩。

  人情債五:翻譯機器

還有不少留學生反映的人情債則是,幫助國內的親友進行翻譯,各類翻譯都有,從保健品的說明書、申請學校的材料到專業的醫學、會計和法律等各方面的內容均有。

在悉尼一所大學讀研究生的留學生小王告訴記者,她就讀的是會計專業,但是國內的親戚朋友還有曾經的同事大多認為,既然在國外留學,英文肯定錯不了,翻譯也就是小菜一碟。於是時不時就發一些中文的東西請她幫忙翻譯,讓小王有苦難言。

小王表示,在力所能及的範圍內,她都很願意幫助,比如一些簡單的內容,而且全都是從自己的學習打工時間裡擠下來去翻譯。

但是,有一次小王的親姑媽發了一份10多頁密密麻麻的關於會計的中文文檔給小王,讓她翻譯成英文。姑媽認為小王就是學這個專業的,就權當練習好了。

而小王十分為難,因為涉及到許多術語,而且口頭語和書面語也完全不同。硬著頭皮翻譯了兩頁,實在無法勝任,只好回絕了姑媽。

小王說,還有親戚發來病歷請求幫忙翻譯成英文,有朋友發來有關法律的文件請求幫忙翻譯等等,還表示如果小王翻譯不了,能否幫忙找其他當地人幫忙。

小王說:「誰都知道隔行如隔山,即便都是用中文,不同領域之間的用語尚且十分講究,何況還是不同語言之間。而且如果答應了別人的請求,那就要確保翻譯的質量,這花去了很多自己學習的時間。關鍵是翻譯是一門學問,和平時說話不一樣,翻譯不好誤了別人的事情更糟糕。」

像小王一樣遇到類似事情的中國留學生不在少數。他們都認為,一些人認為出國留學或者工作的人,英語一定很好,認為能夠把翻譯這個事情做好,這實在是一個誤區。希望國內的朋友能夠理解留學生的處境,了解他們的難處。

本文由【亞特蘭大生活網】整理編輯,原文轉自倍可親,若有侵權敬請聯繫我們;圖片取自網路,版權屬於原作者。轉載請註明出處!

北美生活君

關注北美生活網,即時收取北美華人相關的各類衣食住行,吃喝玩樂等生活資訊和實用信息。幫助你了解海外華人社區的各種新聞、活動,提供一個與其他同城華人隨時無界限共同交流的生活資訊平台。

相關商家(廣告位:+1678-685-8086)

您可能還喜歡...

發表回復

您的電子郵箱地址不會被公開。 必填項已用 * 標註