當地 | 亞城87歲老太割蒲公英葉卻被警察當場撂倒是因為…
8月10日,一名美國喬治亞州的87歲老太Martha Al-Bishara遇到件倒霉事。
有一天她在Chatsworth的一處草地上拿刀割草地上的蒲公英葉,抬頭一看,居然有3名警察站在自己面前跟她說著什麼。
當時警察在跟她說「放下刀」,由於老太不會說英語所以沒有照做,警方最後將她用電槍電倒在地。
隨後,老太被警員逮捕,並拘留她兩個多小時。
老太的親屬們對此事很不滿,他們認為警察對此事的處理不當,警員們應該更耐心,連一個87歲的老太太都搞不定,就不該戴著警徽做警察這份工作。
在事發前,老太家附近有1個男孩和1間酒吧的店員曾打電話報案,稱有個人拿刀在外頭徘徊。
但當地警局局長力挺其警員,警員們並沒有使用致命武器,而是用的電擊槍。
警長強調即使是87歲高齡的老太太,當她拿著刀不聽警員指揮時,她也是有能力去傷害到警察的。
這名87歲的老太早在20年前就從敘利亞移民到了美國,可她至今仍只會說阿拉伯語。
據老太的家人稱,事發當天,老太準備給丈夫做飯,突然發現自家草地常用的蒲公英葉用完了,於是她走到馬路對面一家青少年中心外,在草地上用刀採摘花葉。中心有員工看到她在附近拿著把刀,於是就報警並對警方說:「一名老婦在到處走,尋找什麼東西,像是在剪植物或其他東西,她手裡還有個袋子。」
其實這樣的事情在美國屢有發生。
不久前,在美國也有警員使用電槍引起爭議,一名11歲女孩在俄亥俄州於一超市偷竊,遭警員用電槍制服。
早在2012年,44歲的李姓華裔女子在新罕布希爾的一家購物中心購買iPhone時,因為語言不通,與蘋果商店發生爭執,隨後被手持電槍的當地警察按倒在地並被逮捕。
2013年,一名在俄亥俄州立大學交流的中國留學生,23歲的陳宇翔(Yuxiang Chen,音譯)在圖書館裡學習到凌晨3點,當時的圖書管理員發現他在桌上打瞌睡後,他被勒令離開圖書館。當他再次回來時,因為語言障礙,他與校警起了衝突,被警棍打倒在地。
2014年,一名84歲的華裔老伯黃鏡(Kang Wong,音譯),在美國紐約街頭闖紅燈過馬路,被警察叫住之後,因為語言不通而引發誤會,結果疑似被警察打得頭破血流。
所以語言很重要,不會英語,但也要知法守法。
到底什麼情況下,美國警方會動用武力呢?看看下面的介紹,也許你就知道這些人為什麼會被警察拿下了。
拒捕,就可能挨打
不管大事小事,一旦你拒捕(resisting arrest),警官就有權動用武力,以完成逮捕任務。
用語音或動作威脅警察,用身體或其他物件攻擊警察,掙扎著不讓警察戴手銬或者撒腿就跑都算拘捕行為。也就說,警察說什麼你聽什麼,聽不懂也不要亂動,最好學會一些簡單的單詞或句子,至少讓警察知道你聽不到他們說話。
各州的執法機構會把警用武力分為幾級:
- 顯示權威 – 高喊”我是警察”,大聲發令,掏出警械指著嫌疑人;
- 肢體接觸 – 用手抓住嫌疑人的手腕或肩膀,給嫌疑人戴手銬;
- 肢體攻擊 – 用格鬥技巧扣住嫌疑人的脖子,將其按倒在地,用拳頭或肘部擊打嫌疑人身體;
- 物理攻擊 – 使用非致命性警械制服嫌疑人,比如:辣椒水噴霧劑、警棍、電槍;
- 致命攻擊 – 使用手槍、散彈槍等致命性武器對嫌疑人開槍。
這些等級都是根據嫌疑人的行為而選擇的,所以建議大家按照警察說的做,不要自以為是,後果真的是不堪設想!
特別是新移民的華人老人們,出門更是要小心,隨身帶著子女的姓名、家庭住址和聯繫電話,紙上寫上一段話「請打這個電話號碼聯繫我的孩子,我不會英語」,這樣其他人才能知道老人需要幫助。